L’emittente televisiva britannica ha deciso di mantenere la serie tv in lingua originale: Luca Zingaretti, attore protagonista, non parlerà, dunque british english ma siciliano. Ovviamente sottotitolato.
Dopo aver conquistato Spagna, Germania, Svezia, Danimarca, Ungheria, Francia, Polonia e Stati Uniti, il Commissario Montalbano approda anche in Inghilterra sulla prestigiosa BBC. L’intera serie di film tv basata sui libri di Andrea Camilleri sarà trasmessa in prima serata sul canale BBC4. L’amato personaggio interpretato da Luca Zingaretti però non parlerà inglese: la fiction di Rai Uno infatti andrà in onda in lingua originale con i sottotitoli in inglese.Lo sbarco del Commissario Montalbano nel Regno Unito è frutto dell’accordo siglato al Mipcom di Cannes tra Rai e BBC, come spiega con soddisfazione il vice direttore generale Gianfranco Comanducci: “Rai torna da Cannes con concreti e importanti successi. Significativo, tra gli altri, anche per le prospettive che apre, l’accordo con la BBC che ha acquistato l’intera serie del Commissario Montalbano che verrà trasmessa in chiaro su BBC4, in prime time e sottotitolata”. “La serie del Commissario Montalbano – ha continuato Comanducci – si conferma importante atout per la Rai e anche il giovane Montalbano, che sarà interpretato da Michele Riondino, sta suscitando curiosità e interesse su tutti i mercati”. Insomma il successo della fiction con Luca Zingaretti potrebbe portare molta fortuna anche al prequel della serie Il giovane Montalbano. Michele Riondino è ormai immerso nel ruolo dell’aspirante commissario Salvo Montalbano: il prequel commissionato da RaiFiction alla Palomar, la casa di produzione che da anni realizza la serie con Luca Zingaretti, approderà nella primavera 2012 su RaiUno con sei episodi diretti da Gianluca Maria Tavarelli, in attesa che nel 2013 arrivino i quattro nuovi film tv della serie ‘regolare’ de Il Commissario Montalbano. L’idea del prequel è senza dubbio coraggiosa, considerato il grande amore dei telespettatori per il personaggio interpretato da Luca Zingaretti, ma anche questo è un modo per tenere accesa l’attenzione (se anche ce ne fosse bisogno) su uno dei titoli fictional più seguiti della storia della tv italiana. “Ci sembra il modo di rendere omaggio al personaggio e ai lettori – ha detto a Repubblica il capostruttura di RaiFiction Eleonora Andreatta – c’erano tante domande senza risposte. Montalbano è amatissimo dal pubblico, un personaggio affascinante e ancora tutto da scoprire: indagando nel passato riusciamo a trovare le spiegazioni del suo comportamento nel presente; è molto interessante riannodare il filo del racconto”. Le riprese si svolgono nei ‘luoghi di Montalbano’, tra il ragusano e l’agrigentino, che hanno avuto un vero e proprio boom turistico sulle orme del Commissario. E per la prima volta la Regione Siciliana assume il ruolo di co-produttore della serie, partecipando anche alla distribuzione degli utili frutto dei diritti di distribuzione della serie in Francia e in Germania. Ma tornando a Montalbano e al suo sbarco in Inghilterra, l’accordo con la BBC non è l’unico risultato raggiunto nei quattro intensi giorni di lavoro a Cannes: la Rai si porta a casa infatti anche l’acquisizione della library della Titanus, che comprende tra i suoi titoli oltre 350 classici, come Rocco e i suoi fratelli di Luchino Visconti, Pane Amore e Fantasia di Luigi Comencini, Poveri ma belli di Dino Risi, Zorro di Duccio Tessari con Alain Delon e L’Uccello dalle piume di cristallo di Dario Argento: “Abbiamo acquisito da Rai Cinema la titolarità della distribuzione internazionale di questa library. L’accordo – ha aggiunto Comanducci – rappresenta un deciso passo in avanti nel posizionamento Rai sui mercati esteri e sarà valido fino al 31 dicembre 2019, ma la Rai potrà vendere i titoli oltre la scadenza per altri cinque anni”.